I went to a bookstore the other day. It was a small intellectual type place. In a nice old wooden building on the mainstreet of a small town on the ocean. Looking out the window it's target audience loomed from behind some snow-covered greenspace. If a university encourages economic growth I'm almost certain that it would be in one of two markets: beer or books. The bookstore had one of those niche looks and was that size where it's uncomfortable to wear a backpack and you feel like you have to move constantly to allow others the same oppurtunity to peer at the spines of books you've never seen before. A browsing bookstore. One you can get lost in even though the number of shelves can be counted on both hands and half a foot. Yet none of this struck me. Not the almost too young looking clerks or the lady I bumped into no what struck me most was translation. The translated culture that this bookstore illustrated. Certainly it had french books written by french people. It even had acadian books but right next to the Sartre was the Danielle Steele. You had your Michel Tremblay crowded by J.K. Rowling. I found it shocking. Hérménégilde Chiasson doesn' really have any place next to Stephen King (but than again not many english writers belong down there at least it's the right language though). I'm not sure whether I find this state of affairs disturbing or not. The people here seem to accept it but does that mean they should? I can't however feel indignant for people who aren't idignant themselves can ? Last night I watched the movie 'Gaz Bar Blues' it's Québecois. In it though there is a character who gets arrested in Berlin trying to rebuild the wall. It's set during the time the wall came down. He feels that the people on the East had a much more wholesome way of life undiluted by partying and american style capitalism a throwback kind of place and he was trying to protect that little slice of the old-life. He was idignant for people who aren't indignant and he got sent home. Movies are another place that here the live in translation the video stores are packed wall to wall with re-dubbed english movies. Now I understand why the Québecois fight so hard. The Acadians don't fight nearly that hard and they have to sit through the same blockbuster shit we get in Alberta. Hmm. I just don't know which is better create a segregated community based on protectionism or integrate.
- Argentinian Dance,
- Handball,
- Juggling
- Wuddistan or Wandering the Labyrinth
- MM's external introspection
- A Casual Date with Joey Mo
- Kori-ander
- Lyz(look ma no vowels!)is Losing Consciousness
- Sine Graph (formerly Keep Alive)
- abouthat
- I Disconcur
- Edward Burtynsky
- The Sanchez Brothers
- Inconduit
- right? The Question is Right! no statement is cert...
- Through the open gate the ghosts come riding in. I...
- It's Christmas... a realisation not a pronounceme...
- Why? Why not? exhaustion. sometimes the aerobics ...
- I was thinking about shame the other day. Anecdota...
- I once thought about sadness and beauty, and how t...
- ... it was strange and cold haddock hung from the ...
- I returned to school today. It was the primary gra...
- Have you tried a sweatlodge today? Novel and pheno...
- At hockey games they play bad music. No matter wha...
2 Comments:
At 6:22 AM, Anonymous said…
Good design!
[url=http://khsedmld.com/yryl/dogw.html]My homepage[/url] | [url=http://zmolorhp.com/rtyc/ndsc.html]Cool site[/url]
At 6:23 AM, Anonymous said…
Great work!
http://khsedmld.com/yryl/dogw.html | http://xqokrvgs.com/npvz/ruud.html
Post a Comment
<< Home